— Three disciplines. One studio.

A project record built language by language.

Dubbing, subtitling, original production — each discipline with its own depth of completed work across East African language markets.

/ Browse by discipline

Where do you want to go?

Discipline 01
Discipline 02
Discipline 03

Dubbing

Localization & Subtitling

Original Content

Voice replacement work across Amharic, Oromo, Tigrinya, and Swahili — narrative intent held through every take.

Written language adaptation that preserves how a character speaks, not just what they say, across multiple regional markets.

Stories created from within East African contexts — produced for broadcasters and platforms who want work that starts here.

• Selected projects

Completed across six language markets.

Seen enough to want a conversation?

Bring us a project — a series that needs a new voice, a film that needs its rhythm kept in a different language, or a story that starts in East Africa.